http://jpdic.daum.net/dicjp/view_top.do

어떤 언어든 마찬가지지다. 어느정도 귀가 열리고 , 어느정도 입이 터지고 나면 "단어"라는 큰 장애물을 만난다. 특히나 일본어의 경우는 읽을수조차 없는 "한자"가 버티고 서있다. 일본 드라마를 보고 일본 쇼프로를 보며 히히덕 거리며 나도 일본어좀 하는구나 하는 생각이 들다가도, 일본 블로그에서 글하나 읽을려고 하면 급좌절을 하게 된다. 히라가나가 아닌 한자로 되어 대부분 쓰여진 글은 읽을수조차 없기 때문이다.

얼마전에 우연히 다음일본어 사전에서 "일본어 문장 분석기"라는걸 발견했다.

한 문장을 입력하면 , 그 한문장의 단어와 한자뜻 밝음등을 쫙~~ 분석해서 보여준다. !!!

환상적이다. 일본어 공부하다가, 한자때문에 고민인 사람들에게는 최고인것같다.

사실 이정도도 감지덕지이긴 하지만, 툴바에서 지원해줬으면 하는 생각도 든다. 알툴바를 싫어하지만, 알툴바의 영어사전은 쓸만하다. 마우스를 갖다대면 뜻이 나오는데 , 일본어 사전을 지원해준다면 바로 깔아볼 생각이다. 혹시나 알툴바 관계자가가 본다면 용의가 있으신가요? ㅋㅋ

 

ps ) 공부하기는 점점 더 편해지고 있지만 왜 점점 더 공부하기는 싫어지는걸까?

Posted by 달을파는아이 달을파는아이

트랙백 보낼 주소 :: http://moonseller.net/trackback/151 관련글 쓰기

댓글을 달아주세요:: 네티켓은 기본, 스팸은 사절

  1. 2009/02/23 23:58
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    공부하긴 점점 편해지는데 공부하긴 점점 싫어지죠..
    이문장 참 공감이 됩니다.^^ㅎㅎ
    • 2009/02/26 16:37
      댓글 주소 수정/삭제
      ㅋㅋㅋ 저만 그런게 아니었군요


BLOG main image
Every day is a new life to a wise man by 달을파는아이

나의 인생 시계 만들기 >>

카테고리

분류 전체보기 (284)
나름수익모델연구 (75)
웹이야기 (61)
달을파는아이의 선택 (122)
책읽은자랑 (26)
여행 (0)
Statistics Graph